何立伟有一颗大门牙,颜色不对,好像被人揍了一拳,揍得鼻青脸肿,结果青紫淤积于牙齿,现在他那颗大门牙洗白了,但还是一口烂牙,用我们长沙话说,他烟不离口,是一“鸦片烟鬼”。
一口烂牙自然说一口长沙nia腔,好在有人请他作报告或讲话时,他会把长沙nia腔标上普通话调调,听起来,哦,饶了我吧!何立伟访美前曾找我学英语,回国后继续师从我,我始终教不好他,我问:“你在美国说英语,对方听得懂吗?”“听得懂,”何立伟喜笑颜开,很是得意,“我说英语他们句句懂!”这就奇了怪,连我都听不懂,美国人怎么听得懂?
何立伟毕竟是大作家,人又风趣,我敢说,长沙方言被他运用得出神入化,有一次我们一起吃饭,白发苍苍的长沙晚报副刊部主任刘小莽报告他买了一辆“别克”,何立伟立刻打趣:“老别开小别!”笑得大家抽筋。
不要以为何立伟只有一口长沙nia腔,事实上他是雅士,有时满口之乎者也,我就笑他“以雅嫖俗”,为什么说他以雅嫖俗呢?因为何相公狎妓似的玩弄长沙方言,居然玩出了大俗大雅的效果,他确实是一位长沙方言艺术大师,入魔入道,这决定了他永远学不好普通话,更学不好外国人说的普通话——英语。
2012-4-27
-全文完-
...更多精彩的内容,您可以
▷ 进入周兆燎的文集继续阅读喔!
▷ 进入周兆燎的文集继续阅读喔!
审核:曲径幽通