你要突然抛弃了我?
刚才你还这样靠近!
一团乌云将你遮掩,
现在你已无影无踪。
可是你知道,我那么难过,
请你露出尊容,向大地窥望!
证明我是被人爱着,
即使爱人远在他乡。
露出头吧!更亮地闪烁,
倾泻下恬静无比的幽光!
不管我的心痛苦地乱跳,
我觉得今夜甜蜜非常。
-全文完-
...更多精彩的内容,您可以
▷ 进入K拉比的文集继续阅读喔!
▷ 进入K拉比的文集继续阅读喔!
你要突然抛弃了我?
刚才你还这样靠近!
一团乌云将你遮掩,
现在你已无影无踪。
可是你知道,我那么难过,
请你露出尊容,向大地窥望!
证明我是被人爱着,
即使爱人远在他乡。
露出头吧!更亮地闪烁,
倾泻下恬静无比的幽光!
不管我的心痛苦地乱跳,
我觉得今夜甜蜜非常。
-全文完-
诗人一定阅读过翻译版的外文诗歌,尤其如雪莱,拜伦或者莎士比亚的作品,因为你的作品里有如此的痕迹!
其实创作诗歌,难免从学习和模仿开始,但思想内容跟情感一定不要硬套,否则就算有骨架了,也无神无魂!欣赏了!
欣赏,问好!at:2012年04月10日 上午11:10
用心努力,美好在前。at:2012年04月10日 上午11:45
拜读欣赏,问好,支持征文,笑口常开,百事可乐。at:2012年04月10日 上午11:50
夜静了,来看望朋友,好梦!at:2012年04月11日 凌晨1:14