我是烟雨人 ▷

操练爱情月色如诗

发表于-2004年11月23日 凌晨1:10评论-1条

今天,似乎是个值得庆祝的日子,我的灵感如窗外的雪花漫天飞舞,灵感源自于我大学女友的一封信,某月某日,也就是今天,我的女友嫁人了,做了新娘,我的男友也将在同一天变成别人的新郞。

我将在同一天里失去我的红颜和知己,一个多么黑暗的日子啊,末了,是女友的一番告诫:好花堪折只须折,莫待无花空折技。

我这个人比较挑剔,我认为找朋友和找爱人同样重要,都将影响你的一生,而且,爱人有时成为包袱,朋友永远不会。张青是我大学时的闺中密友,一个豪爽的东北姑娘,她是土木工程系的,现在是一个戴安全帽,在工地上指手划脚的女工程师,她在一个傍晚去找我的一个舍友,结果我俩一拍即合,当下,毅然决然抛弃了那个舍友,我俩一块逛街、散步、上自习室、讨论院里的某男某女。

在一个傍晚,我穿着那件长至脚踝的羊绒大衣,和穿着转了三四家商场七八家裁缝店来之不易的羊毛裙的张青,挎着胳膊,在操场上漫步,我们的话题是一个叫做某某的男生,他给我的舍友,写了五六封情书,让同宿舍的女生递了七八次口信表达他的爱慕之情,可就在刚才,在餐厅门口,我俩目睹一个长发披肩的女孩子走出来,某同学手捧饭盒,目光尾随其后,一副谄媚的、色迷迷的嘴脸让人不堪入目,我们说:世界上还有这样的男人。纯洁得就象带着露水的小草。

那天,我深沉得就象一个哲人,这所大学就象一所成人的幼稚园,我们将在这里长大,操练人生。

赵红岩我大学时的男友,就是在我发牢骚的第二天出现的。那天他经过我的窗口,腋下夹着书,两只手插在裤子口袋里,扭过头时,我看到一双乌黑含笑的大眼睛,两颊上的青春痘使整个脸上充满生机,那种男人的成熟气息反衬得其他的男同学犹如半生不熟的青庄稼。

此后,我便经常坐在窗前守株待兔。

我的密友张青则根据我的描述满学校里“大海捞针”。她说:咱们学校还有这么好的男生,我怎么没看见一个顺眼的。

在无望的等待中,我想一定是校外的某个人闯进来弹拨了我的心弦,从此,永不会出现,于是,在一个寂寞无边的傍晚,我对张青说:“你不是说你们班里的一个男同学想请我看电影吗?”老张的嘴咧成一朵花,“对,人不能在一根绳上吊死。”说完,一溜烟的跑出去通风报信,又一溜烟的回来,“在门口等着呢,记住,高个儿的就是。”

我俩挽着胳膊,很淑女地走出去。

我的心狂跳起来,那双我盼望已久的大眼睛,站在门口,身旁是一个个子高高的男生。

一幕电影里才会出现的情节,在我的生活中真实地上演了。

那场电影我看得稀里糊涂,嗯嗯啊啊地回答着高个子的问题,耳朵却冲着坐在最边上的他,他和张青正讨论某个电影里的情节,声音如同天籁。

那天,其他的感受我都不知道了,我只记得,看电影时他挨着老张,坐在最边上,回去的时候,他又故意远远落在我身后,我心冰凉。

回到宿室,我就同张青摊牌,我不喜欢高个子的,我感兴趣的是那个低个子的,张青说:“你没搞错吧,给你介绍低的,你喜欢高的,给你介绍高的,你就喜欢低的,你没病吧?!”我说:“老张,这个低个子的就是我说的那个人”,老张两脸瞪大的铜铃,老张说:“情人眼里出西施,”思考片刻,拍了一下桌子,“为了朋友,两肋插刀,不过,你可要做好鸡飞蛋打的准备。”

赵红岩半个月消失得无影无踪 ,赵红岩冷漠地走过我的窗口,赵红岩跟我们一起看电影,依旧拉着高个子的男生,总之,赵红岩是个老辣的高手,挖了满地的陷阱,我则象只甘愿被摆布的猴子,上刀山、下火海。

来之不易的赵红岩终于成了我的男友,我也第一次发现自己如此勇敢。

后来,我才知道,赵红岩不是一个好学生,每个期末都要补考,考试之前,就给教授送礼,还经常玩失踪,有时候看同学,有时候去看朋友,在天上飞来飞去。学校经常贴出有关于他的公告,我不知道是我的眼光有问题,还是视角独特,或是应了那句老话:男人不坏女人不爱。

业余时间,我俩穿梭于电影院、操场与附近的咖啡馆之间。我们高谈阔论、学校、时事和各自的未来。我们谈“爱情”,却不把它与婚姻挂钩,我们的肩膀太稚嫩,没有力量承担任何诺言,我们只是想了解自己喜欢的一个男人或一个女人,走进对方的内心世界。

这是一场浪漫的爱情,我的宿舍里鲜花不断,舍友们都不无醋意的说“还是人家眼毒,一眼就发掘出了一个钻石王老五。

可我知道,这样的人怎能被谁终生驾驭。就我?相貌平平,才气一般,一点气不受,又一点亏不肯吃,在享受爱情的甜蜜中,我默默等待一个日子,这个日子离我并不遥远,我将铭记我们的每一次散步、甚至散步时踢飞的每一粒尘土,铭记每一棵梧桐树的歌声,它将是我终生美好的回忆。

本文已被编辑[彦灵]于2004-11-23 9:06:10修改过 

-全文完-

...更多精彩的内容,您可以
▷ 进入月色如诗的文集继续阅读喔!
☆ 编辑点评 ☆
白水黑糖点评:

看题目本以为是戏说爱情之类,观文后觉得还够理性。

文章评论共[1]个
彦灵-评论

转散文版
  【月色如诗 回复】:后半段没了?请指教 [2004-11-24 11:27:16]
  【彦灵 回复】:原文照转,未作任何删节。 [2004-11-24 11:37:16]at:2004年11月23日 早上9:05