文章评论共[26]个
复奚疑-评论上面一段序待发完就不见了,当我重发后又出来了,请编辑老师代为删掉上面的一段,谢谢!at:2011年10月02日 上午10:12
殊异-回复我已经删了,问候前辈。 at:2011年10月02日 下午5:53
复奚疑-回复谢殊管好心!我已托人给我找到【回复】了。 at:2011年10月03日 清晨7:33
风儿那么缠绵-评论问好您老,风儿前来学习了!at:2011年10月02日 中午12:19
复奚疑-回复你还向我学习?太客气了!要是古体诗全给你拿走,你就是李白了!问候风! at:2011年10月03日 清晨7:31
李世友-评论欣赏赠诗。问候而位先生!at:2011年10月02日 中午1:31
复奚疑-回复问候好友! at:2011年10月03日 清晨7:35
随风阑入-评论同意复老对为习兄之一番议论,赠诗更显复老体恤之情怀,感人至深,令人敬佩。问候二位。at:2011年10月02日 中午1:42
复奚疑-回复谢谢阑入先生支持! at:2011年10月03日 清晨7:38
陈为习-评论谢谢复前辈一路关心鼓励与酬和雅意!国庆长假快乐!at:2011年10月02日 中午1:43
复奚疑-回复祝陈编康复!健康长寿! at:2011年10月03日 清晨7:40
段成柏-评论文章卓荦捐肝胆,照亮寻诗觅句。——精彩!!at:2011年10月02日 下午4:21
复奚疑-回复谢段君鼓励!您的新、老诗都写得好! at:2011年10月03日 清晨7:41
浪子笑风-评论或许我真的不懂诗情吧,所以我只喜欢“寻诗觅句人”。“照”不知可否用用“点”来代替呢?(:046)at:2011年10月02日 下午5:40
复奚疑-回复有一句能得到先生喜欢,是为栄幸!用“点”,单独用在本句上很合适。用了“照”是因为上句是“肝胆”。先生看诗很细,叹服! at:2011年10月03日 清晨7:48
浪子笑风-回复句与句之间可连用或单用,或许,这会更有意思。有时,以巧换智,可以收到更好的效果。不拘于形式,方可随其自然哟。纯属个解。不过你能于此心态来对待,而又赞扬别人,用心着实独到呀。。。。 at:2011年10月23日 晚上8:00
卜玉梅-评论敬重!学习!问好!at:2011年10月02日 下午5:53
复奚疑-回复谢卜君关注! at:2011年10月03日 清晨7:49
殊异-评论体恤之情,感人至深,敬佩前辈的学养,欣赏,问候两位。at:2011年10月02日 下午5:56
复奚疑-回复深谢殊管鼓励! at:2011年10月03日 清晨7:50
太虚客-评论赠诗情深,唱和精彩。欣赏佳作!问好!at:2011年10月02日 下午5:59
复奚疑-回复谢太虛先生支持! at:2011年10月03日 清晨7:51
穿旗袍的女人-评论(:012)欣赏佳作,问候复老节日快乐,为习老师节日快乐!at:2011年10月02日 晚上8:57
复奚疑-回复问好旗袍! at:2011年10月03日 清晨7:52