我多想和你说说 窗前那枚
别致的鸟巢 像信息接收锅
架在松树上。其实它
用细密的松针编织的
小是小了些 但它散发出松香 孕育精灵
倾注了全部的美丽和爱情
让我羡慕 这些知恩的精英
无论离窝还是返巢
总是绕树一圈 洒一串亮丽的音符
所以我愿意 静静地观望它们
欢快的鸟 舒展不折的翅翼
相聚在这里 孵化一个个理想的梦
我多想和你说说 并在
给你的信息中一再提起:
我与鸟巢为邻 至今相安无事
-全文完-
▷ 进入蛙鼓蝉鸣的文集继续阅读喔!
我多想和你说说 窗前那枚
别致的鸟巢 像信息接收锅
架在松树上。其实它
用细密的松针编织的
小是小了些 但它散发出松香 孕育精灵
倾注了全部的美丽和爱情
让我羡慕 这些知恩的精英
无论离窝还是返巢
总是绕树一圈 洒一串亮丽的音符
所以我愿意 静静地观望它们
欢快的鸟 舒展不折的翅翼
相聚在这里 孵化一个个理想的梦
我多想和你说说 并在
给你的信息中一再提起:
我与鸟巢为邻 至今相安无事
-全文完-
鸟巢,即可看作鸟儿真实的居所,也可以看作是一个喻体。诗歌观察细致,临描生动逼真,鸟儿尚且恋巢,感恩,歌唱生活,何况人呢,————这或许就是作者借此给人们的启示,也是诗歌的寓意所在。较有张力的一首,推出共赏!
问好蛙鼓蝉鸣,春天快乐!at:2011年02月21日 中午2:12
蛙鼓蝉鸣-回复有您的指导,鼓励,尽可能写好作品!祝好!感谢您的剖析与评论! at:2011年02月21日 中午2:20
西子xizi-回复别用您,太生分,都是老朋友了! at:2011年02月21日 中午2:34
西子xizi-回复期待老朋友更多精彩佳作! at:2011年02月21日 中午2:34
生机勃勃。at:2011年02月21日 中午2:13
蛙鼓蝉鸣-回复多关注、多指导! at:2011年02月21日 中午2:22
问候朋友,精华拜读at:2011年02月21日 下午3:01
蛙鼓蝉鸣-回复感谢您的鼓劢。 at:2011年02月21日 下午3:20
鸟原本就是我们的朋友!一首欢快的诗!(:162)at:2011年02月21日 晚上9:46
蛙鼓蝉鸣-回复致谢! at:2011年02月22日 上午10:42
欣赏!祝朋友快乐!at:2011年02月22日 早上8:25
蛙鼓蝉鸣-回复同祝快乐!! at:2011年02月22日 上午10:43
让我羡慕 这些知恩的精英 无论离窝还是返巢 总是绕树一圈 洒一串亮丽的音符——欣赏朋友佳作!at:2011年02月22日 中午1:12
蛙鼓蝉鸣-回复谢谢!多指导! at:2011年02月23日 上午10:40
读罢又想起了“寒冬里高树一个美丽瑟瑟的“风中鸟巢”?“不沟通,不逢迎,独自发呆……演绎出孤守寂寞的风华绝代。”(引自(雪小禅《风中的鸟巢》)看来着鸟巢还真有写道,给人启迪颇多哦~~~欣赏,大赞喽!遥握了写道!~at:2011年02月24日 上午11:50
好久不见,诗歌还如其人,一份思想,一份淡定,一份积极都在你的的诗歌中彰显出来。欣赏!问好!at:2011年02月26日 中午12:36