我是烟雨人 ▷

学外语时的两种恶习山野文選

发表于-2010年09月11日 晚上7:43评论-2条

第一种,在进行听说能力训练的时候,习惯边看文本边听对话,结果文本看得很明白,听说能力却提高得很慢。

第二种,在进行读写能力训练的时候,习惯于边默念文本内容,边想着文本内容的意思。

这两种恶习,让学外语的人苦不堪言,之所以如此,就在于耳朵和眼睛在接收外界信息的时候反应速率并不同步,也就是说,在绝大多数时刻,大多数人的眼睛和耳朵,都很难做到同频同速去接收外界信息。试想一下,不同频的两个器官在同时接受同样的信息时,会出现什么样的结果?练听力时习惯看文本或电影字幕的人,基本上就别指望能大幅度提高听说能力,因为注意力被严重分割到文本或字幕上,耳朵的机能在同时会产生大幅度的下降,在这个前提上,对话的音声也就在同时变成了噪音,可能还会严重影响到学习的热情,例如:即便是观看一部用普通话所录制的母语电影,如果习惯于一边看字幕内容,一边听对话,恐怕很难完全听清电影里的人物究竟在说些什么。所以在看母语电影的时候,一般都无需去看字幕内容,如果字幕是不能隐藏的,那就去无视它。

我们早已习惯于在基于文字内容的基础上去练习外语听力,我们从来没想过在完全抛开文本,甚至连对话内容的含义都完全不知道的情况下去练习听说能力,但我们都知道这样一个事实:绝大多数一字不识的人都能说出一口流利的母语。

我们还知道这样一种情况,绝大多数语言天才,都不会用默念的方式去阅读文本,他们在阅读文本内容的时候,用的是眼睛和大脑,而不是由习惯所控制的那张喜欢默念的嘴巴。

学习外语和学习其他事物相比,需要更高度集中的注意力,这是没有原因的,仅仅因为你在学外语。

因此,学外语的时候,最好能把耳朵和眼睛的功能分开派用,而不是在惯性控制下的那种一勺烩。就听说能力训练而言,可以完全抛开文本,可以闭着眼睛把学习的注意力全都集中到听的方面。只要能听对,就肯定能说对。听不对的,基本上也说不对,在这种时候,基本上可以完全忽略文本内容,只要能把声音信号准确无误地模仿下来就是最大的成绩。

从眼睛和耳朵在接收外界信息的原理上讲,眼睛对所有能在视网膜上成像的外界信息的分辨能力非常强,耳朵只对声音具有很强的分辨能力。因此在用心静听的时候,要尽可能做到不让眼睛去干扰耳朵的注意力,在阅读的时候,要尽一切可能去封住那张早已习惯了默念的嘴巴,事实上,哪怕是不出声的默念,也会自动启动耳朵去搜索音频信号。

原理上讲,眼睛,耳朵,嘴巴这三个器官,眼睛的速度和效率是最快的,耳朵的速度在其次,但效率却是最差的,嘴巴的效率最高,但速度是最慢的。

因此,在阅读的时候,如果控制不住默念的恶习,那么眼睛的工作效率就会下降到嘴巴的效率指数,同时,耳朵也会很疲惫,因为人在进行默念的时候,耳朵也不闲着,却又因为在事实上搜索不到音频信号,所以耳朵会更加疲惫。

同理,在进行听力训练的时候,要尽可能地闭上眼睛去认真倾听,不要在听的时候去猜测音频信号的内容,任何音频信号原本都没有任何含义,只是人类为其赋予了某种含义而已。所以就像我们平常听音乐那样,根本不用去听歌词内容,只要认真听取音频信号就可以了。原理上讲,对耳朵而言,语言和音乐根本没有任何区别,都只是音频信号而已,即便是建筑工地上的噪音,也只是一种音频信号。

人们用眼睛去认识这个世界,用耳朵去感知这个世界,再用大脑去分析那些通过眼睛和耳朵所认识并感知到的外界信息。

2010年9月11日

山野居士

-全文完-

...更多精彩的内容,您可以
▷ 进入山野文選的文集继续阅读喔!
审核:理野推荐:理野
☆ 编辑点评 ☆
理野点评:

就用作者的结束语点评吧,因为很精典: 人们用眼睛去认识这个世界,用耳朵去感知这个世界,再用大脑去分析那些通过眼睛和耳朵所认识并感知到的外界信息。问好作者!

文章评论共[2]个
西子xizi-评论

山野先生咒我有功,送个大大的祝福(:012)at:2010年09月12日 上午10:54

黑寡妇-评论

不愧是我的老师,讲起课来一套一套的,我看先生就别鼓捣那些西洋画了,回国来搞一家外语学院,专门教学生日语,为钓鱼岛的战争做好准备,要不,到时连对日本鬼子喊投降这句话也不会说,岂不滥杀了许多日本鬼子!at:2010年09月12日 上午11:05