a?d是一个意大利作家,他曾把他印有意大利文的书拿给我看,并且告诉我说,他出的书摞起来都能有我这么高了。
他来到中国是很多年前的事了,现在也能算个中国通了。他在南京大学读过中文,他的中文水平很高,也可以用中文写作。我与他交流只用中文,因为我不会意大利语,后来他教了我,我就会了一点,但也只是“我爱你,我要向你求婚,我要娶你,我要和你结婚,”之类的话,他还教了我说:“我饿了,我要吃饭。”他用意大利语的读音是:“迪呀没!”我是用中文标上去的,那些字母我背不下来。
a?d很绅士,在我一直没有同意他求婚的那段日子,他非常尊重我。他人也很崇尚爱情,并不像通常人眼中的外国人那样的随便。
a?d见到我只有一次后,第二天就打来电话像所有老外说中文那样蹩脚的声音:
“冰冰,你有丈夫吗?”他沉吟了一下,还不等我回答,就说:“但我不管你有没有,我都要娶你做我的妻子,因为我喜欢你,从你的脸上我看得出你缺少爱情。你要是有丈夫一定要和他离婚,你不爱他,我看出你不幸福!我相信你以后一定会喜欢我,我走半个地球了,但我要找的人一定是你!”他独自说了上面的话。
我被他搞得有些莫名其妙,觉得老外真是有趣,这么直白。我并没有觉得他好笑,只是觉得外国人和中国人表达爱情的方式真的不一样,想法也不在一个道德线上。
就这样a?d经常给我打电话,并且总是希望和我见面。但那时我很忙,我正忙着要出一张报纸的特刊,在我的报纸终于要出刊的时候,我请a?d用意大利文为我写了发刊词。那时我要经常外出采访,有时一去就很长时间。a?d就那样一直期待着和我见面,期待着我能答应嫁给他,甚至他催促我先把护照办了,他的理由是要带我去他们的国家看一看,和看一看他在意大利的家。
他告诉我说,他有父母,他兄弟三人,他是老大,他意大利的房子一直是租给中国留学生住的,他对中国很有感情。
我对a?d说的一切话都没有嫁给他的意思,为了不伤他的自尊心,我一直对他没有直说,我只是说我很忙。但其实在我和他接触中我觉得我不适合这个有才华的意大利人,也许我不适合和外国人通婚,因为不论他中国话讲得多么好,我们的交流还是觉得很别扭。当他和他们国家友人在一起时,他们用意大利语对话,我在一旁就像一个傻子。更主要我们因为两件事发生了冲撞,一是筷子的事,一个是坐出租车和人力车的事。我看出他个性很强,不忍不让,和我据理力争,虽然他待我很好,很会关心人,但我明白那是东西方文化的差异和冲撞,我对他的客气,他认为是没有看得起他等等,就那样我就慢慢地疏远了他。
不论我在哪里,他都会打电话给我。
大约有三个月了吧,我没有接到a?d的电话,我也没有给他打电话。
突然有一天,我接到了他的一个朋友打来的电话,说他已经去逝了。由于和他的家人联系不上,他的骨灰暂时停放在意大利使馆里。
听到这样的消息,我的心久久不能平静,我真的想去看一看他,他恪死他乡,他的父母兄弟都没法知道?听说他是突发心梗突然去逝的。
也不知道a?d的亡魂是不是已经回到了他的故乡?
写到这我的心很难过!想起很多他和我相处的往事,记得一次我们去故宫游玩,我累了,当时周围没有座椅,他就用手放在栏杆上,然后让我坐在他手背上,当时还引得了周围很多人羡慕的眼光,因为我无论如何都不肯坐上去……
我不知道我是否该去看他,也有着说不清的歉疚!我也不知道我是不是欠下了他一笔情债,他临死时是不是还想到了我。
但愿我的这位意大利朋友地下安息吧!
如果我能为他在他的灵前送上一束鲜花作为悼念,也算是尽我的一份心意吧!也不枉当时他对我的爱吧!
写在2000年秋天于北京
2008年春末月于北京又
-全文完-
▷ 进入空灵妙韵的文集继续阅读喔!