《家庭与生活报》2009年3月26日(总第1548期)第12版“家事国事”栏目刊登了一篇摘自《百家讲坛》的文章——《古朝代怎么对付抢劫犯》,文中从秦汉说起,重点介绍了唐朝和明朝“对付抢劫犯”的方法,也提到了清朝。
但是,题目中的“古朝代”始终有点让人感到别扭。中国两千多年的封建帝制是一朝一代传下来的。虽然清朝后期在历史书上称为“近代”,但在传统的意识里,人们都把有朝代的时间段说成“古代”。“古”与“今”或“现”相对,有古就有今,无古不成今。有“古诗”,就有“现代诗歌”;有“古人”,当然就有“现代人”;有“古文”,也有“现代文”……总之,古与今是相对的,不可单有。这样,这“古朝代”就有点不明白了,莫非还有“今朝代”或“现朝代”不成。其实,此文开头就说“在中国古代,抢劫罪叫强盗罪……”,题目中的“古朝代”若改为“中国古代”或“我国古代”就一目了然了。
同时,在文章的结尾一段中写道:“现今,对抢劫罪虽不像唐宋时,动不动就处斩,但依然是很重视的。不义之财,不可得。若要得,必将付出惨重的代价。因为法网恢恢,从来都是疏而不露的。”
这段总结,很是在理,但最后用到的“疏而不露”很有些让人费解。“露”是个多音字,既读“lù”,即“露珠”、“露水”;也读“lòu”,是显现出来的意思,比如“露了马脚”。那“疏而不露”是什么意思呢?是“疏忽了就不显现出来”吗?怎么也讲不通的。其实,作者是改用了中国的一条法律谚语“天网恢恢,疏而不漏”。这句谚语来源于《老子》:“天网恢恢,疏而不失”;《魏书-任城王传》:“ 天网恢恢,疏而不漏。”意思是:天道公平,作恶就要受惩罚,它看起来似乎很不周密,但最终不会放过一个坏人。时下人们总爱用“天网恢恢,疏而不漏”来说明违法分子一定会受到惩罚的必然性。这句话揭示了天网(法网)的严密性。“漏”是“逃脱”或“放过”的意思。真是此“露”(lòu )非彼“漏”(lòu),一字误用,差之甚远。
显然,“古朝代”是把“朝代”与“古代”混用造成的别扭,而“露”则是同音字产生的瑕疵。
-全文完-
▷ 进入黄自怀的文集继续阅读喔!