我是烟雨人 ▷

《老子》集释(九、十)无事梧桐

发表于-2009年01月04日 上午10:11评论-1条

九章

持而盈之,不如其已;揣(音追)而锐之,不可常保。

持:引申为做事。盈:满,引申为十全十美。已:停止。揣:锤击锻磨。

意译:做事追求完美,不如不做;锻磨(利器)使之锋利无比,(锋利)不可能保持住长久。

金玉满堂,莫之能守。富贵而骄,自遗其咎。功成身退,天之道。

莫之能守:没有谁能守得住。富贵而骄:富贵且骄横。自遗其咎:自己留下了灾难。天之道:大自然的规律。

意译:金玉装满储藏室,没有谁能守得住。富贵且骄横,自己给自己埋下了祸根。取得了成功就激流勇退,(这是)普遍的规律。

十章

载营魄抱一,能无离乎?专气致柔,能婴儿乎?涤除玄览,能无疵乎?爱民治国,能无知乎?天门开阖,能无雌乎?明白四达,能无为乎?

载:承载。营:肉体。抱一:混合为一体。魄:人的阳气为魂,阴气为魄。能无离乎?:能够不分离吧? 气:意识,思维。柔:柔和。览:看清。知:通智,智慧。天门:指人的耳、鼻、眼、口、脐、生殖器。开阖:打开、关闭。四达:引申为什么都通达。

意译:人的肉体承载着灵魂合二为一,能够不分离了吧?集中思维意识达到气脉柔和,能够和男婴一样了吧?洗净(尘杂)看清楚神秘(道)的面容,能够没有瑕疵了吧?爱民治国,能够不算是(小)聪明了吧?人体内部与外面世界的通道打开关闭,能够成为繁衍的母体了吧?畅晓物理什么都通达,能够做到无为了吧?

生而畜之,生而不有,为而不恃,长而不宰。是谓玄德。

畜:养育。长而不宰:生长了就不住在控制它。玄德:大的德行。

繁衍(万物)且养育它们,它们存在了就不强制使之消失,做了事情就不指望它,他们既然生长存在了就不控制(它们)。这被称作伟大的德行。

-全文完-

...更多精彩的内容,您可以
▷ 进入无事梧桐的文集继续阅读喔!
☆ 编辑点评 ☆
紫云山人点评:

老子的文章,寓意深刻。借鉴与批判,现代人的观念不同,产生不同的效果。

文章评论共[1]个
无事梧桐-评论

天门:指人的耳、口、鼻、眼、脐、生殖器、肛门。at:2009年01月04日 中午1:19