【原文】
道,冲而用之或不盈。
渊兮似万物之宗。
挫其锐,解其纷,和其光,同其尘。
湛兮似或存。
吾不知其谁之子,象帝之先。
【注解】
冲:形声。从水,中。本义:向上涌流。盈:会意。从皿。《说文》:“满器也。”这个字造得很有意思。上面‘夃’:古同“贾”,卖。秦以市買多得爲夃。和皿在一起,似乎也表示东西装得有多,所以拿出去卖。此句照本义去理解意思是:道,像水一样涌流在宇宙中,发生作用却永远不会达到极限(满)。我查了一下别人的翻译,谦之案:“冲”,傅奕本作“盅”,“盅”即“冲”之古文。说文皿部:“盅,器虚也。老子曰:‘道盅而用之。”也就是说,冲译为虚。倒确实会更为贴切一些。
渊:会意字。《说文》古文字形,外边大框像水潭,里面是打漩的水。本义:打漩涡的水。有深奥之意。宗的意思很容易,这个字造得也是很有意思。上面宀表示房屋。下面的‘示’:是祭祀,含显示之意,‘示’的上面一或二表示天,下面是桌子。
纷:形声。从糸,分声。从“糸”,表示与线丝等有关。本义:马尾韬,扎束马尾的丝麻织物。有书上认为纷应为‘忿’。我觉得两都可以,表示解除纷杂或怨恨都能表示道的空虚广阔。此四句一个整体,我总觉得他是在讲一个平衡的道理。光与尘相对,锐与纷相对。但道总是能收敛锐气,能调和光芒的同时,又能解出纷扰,能混同尘垢。
湛:形声。从水,甚声。本义:清澈透明。水木湛清华(谢混《游西池》)。清彻透明却又好像存在着。
先:会意。据甲骨文,上面是“止”(脚),下面是“人”。意思是脚已走在人的前面。本义:前进,走在前面。这里的帝可能是指万物的统治者或起始。老子认为道可能先于宇宙,先于名。
【理解】
这章是在讲道是怎么来又是怎么存在的。道是万物之前,而又在混沌之后,“挫其锐,解其纷,和其光,同其尘。”感觉在讲他的产生过程,或者讲他的性质。道是混沌化作而来,存在于历史与世间当中。正是因为其永恒性,科学才能“认识和总结规律”,才能试图用人的认识能力,去试图认识道。
-全文完-
▷ 进入谷穗的文集继续阅读喔!