我是烟雨人 ▷

《透析《论语》智慧(10.4:大忧...)》无的散手

发表于-2008年02月14日 清晨7:28评论-1条

4.大忧,忧在自身

子曰:“德之不修,学之不讲[1],闻义不能徙[2],不善不能改,是吾忧也。”

——《述而第七》

【简 注】

[1]之:宾语前置的标志。

[2]徙:迁往、向往。

【意 译】

孔子说:“不修养品德,不讲求学问,听到义在那里却不能亲身赶赴、学习;有缺点、错误却不能改正,这些正是我所忧虑的。”

【理 释】

上天有忧,忧在万物败坏,众生堕落。上天以天道示人,却很少明言。即使明言于今世,说高了人悟不上去,说低了人只用人情来衡量,依旧难以悟会。

圣人有忧,忧在普天之下,人皆为名来、皆为利往,人都沉陷在情的煎熬之中,自以为是而不能自拔。

君子有忧,忧不在他者,忧在自身。人不能首先拯救自我,即使胸怀天下、行在天下,都于事无补。人体虽然微渺,人体却是一个庞大的世界;只要进入微观的领域,人体也就和宏大宇宙一样奥妙。所以,人能提升自我、拯救自我,人的成就便不只是一个个体,而是对应了一重重庞大的时空。人以自我的升华为基础,再去濡染他者、教化天下,人的丰功伟绩,即非尘世的任何事功可以媲美。

君子向道,却以重德为起点;君子好学,却以道义为目标;君子自省、自正,却是真正地志在天下。君子大忧,且忧在自身,原因即此。

【例 述】

公元前七世纪,北狄中有一支称为鲜虞。赵襄子派兵攻打鲜虞,取得了胜利,占领了左人、终人两个城邑。有使者来求见赵襄子,向他表示祝贺。赵襄子正要吃饭,脸上流露出深深的忧虑。他身边的大臣说:“一个早晨就攻下两座城池,这正是人们高兴的事。如今您却表现出忧愁的样子,这是为什么呢?”

赵襄子说:“长江、黄河的水在猛涨的时候,不过三天,势头就回去了;夏天的狂风暴雨,一天中不过一会儿就过去了。现在赵家的德行平时没有积下多少,今天一个早晨却攻下两座城池,我担忧灭亡会不会与我接近了呢?”

不为所得而喜,而为积德不够而忧,为大忧。小人见利则喜,见失则忧,全不知祸福相倚,一切就看德分与罪业的比重。当德分都拿去交换财物了,再想得到任何东西,均不可得;当不择手段而暂时获得了,即已造下深重的罪业,恶报也就迫在眉睫。难怪孔子评价这件事说:“赵氏从此要发达昌盛了。”

-全文完-

...更多精彩的内容,您可以
▷ 进入无的散手的文集继续阅读喔!
审核:文清 | 荐/文清推荐:
☆ 编辑点评 ☆
文清点评:

为名来、为利往,
似乎已成为人的共性,
先天下之忧而忧,
才应该是我们做的。

文章评论共[1]个
文清-评论

问候朋友情人节快乐!
  【无的散手 回复】:祝好运!周末愉快! [2008-2-15 8:15:02]at:2008年02月14日 上午10:09