9.竞争,不失仪礼
子曰:“君子无所争,必也射乎[1]!揖让而升[2],下而饮,其争也君子。”
——《八佾第三》
【简 注】
[1]射:指古代的射礼。大射礼规定两人一组,相互作揖然后登堂,射完再相互作揖退下。各组射完后,再作揖登堂饮酒。
[2]揖:拱手行李。
【意 译】
孔子说:“君子没有什么可争斗的事情。如果偶然有,那一定是比赛射箭吧。比赛时,先相互作揖谦让,然后上场。射完后,又相互作揖再退下来,然后相互劝酒。这就是君子之争。”
【理 释】
宇宙以真实、善良与宽和为特性,但宇宙自很高时空以下,却因正、负因素同存,故万物之间,也有互动与揖让。在佛与魔、人与鬼、真理与谬论、正义与邪恶之间,更有缠绕与激荡。
如果说尘世之外有争,却不同于尘世之争。尘世之外,其争必以道,必以德,必以成就、完善一切为目标。尘世之争,却多不择手段,不顾后果,无所不用其极。当然,小人之争以外,亦也君子之争。小人之争以假、恶、暴为特征,君子之争以真、善、和为特征。所以,小人之争与天道相悖,君子之争与天道相合。
君子之争,争于观念,谁能认识更高一层的天理,谁便胜出;争于技艺,谁能体现更深一层的巧智,谁便胜出。无论观念或技艺,谁的心性越高,谁的胜算越大。因此,君子之争,实则道德、心性之争。
【例 述】
吴起在魏文侯时任魏国将军,战功卓著,又镇守西河,位置重要。魏文侯病故,魏武侯继位后,却任命田文为宰相,吴起对此愤愤不平。
有一天,吴起遇田文,便说:“请与先生论功劳,可以吗?”田文说:“当然可以。”吴起说:“统帅三军,使士兵以战死为荣,敌国不敢阴谋来犯,您比我如何?”田文说:“我不如您。”吴起说:“管理百官,亲近万民,让国库充实,您比我如何?”田文说:“我不如您。”吴起说:“守西河使秦兵不敢东向,韩国、赵国臣服,您比我如何?”田文说:“我不如您。”吴起说:“这三件事您都在我之下,而您的官位却在我之上,是什么原因?”田文说:“现在君主年少,国人怀疑他的能力;大臣未附,百姓心有疑虑。当此之时,您我谁能主持、安抚政局?”吴起沉默良久,诚恳地说:“是先生能主持政局。”田文说:“这就是我的位置在您之上的原因。”吴起自知不如田文,心中芥蒂立即释然,从此对田文更加敬重。
这是真正的君子之争:一切都摆在明处,一切都以事实和道理为依据,一切都以肯定对方的长处为前提,一切都在是非明辨之后而善解。说到底,一切都符合礼仪,也符合天道。今人之争,唯恐不能置对方于死地,唯恐不能以最小的本事去窃取最高的位置或财富,那么其结果,只会祸害双方,绝对谈不上善解。
-全文完-
▷ 进入无的散手的文集继续阅读喔!