手写瑶笺被雨淋,
点划模糊费思寻。
纵然灭却书中字,
难灭情人一片心!
-全文完-
▷ 进入建安风骨的文集继续阅读喔!
纵然灭却书中字,难灭情人一片心!
建安?????????!!!!!
【建安风骨 回复】:哈哈,杨柳,是这样的,最近我快要忙死了,几乎没有新作问世,可偏偏有几位文友催促我的新作,无奈之余,便将自己极为欣赏,但一直未为大家见到的几首绝妙佳作拿来与大家同赏,这几首作品,任哪一首,都比我的鬼画符要强得太多了,杨柳君说是不是呢?问好,新年快乐,万事如意。 [2007-12-31 20:11:24]at:2007年12月30日 晚上8:03
纵然灭却书中字,难灭情人一片心---洒脱出尘而又情深意重,欣赏了。。。
【建安风骨 回复】:嘻嘻,这是别人智慧的结晶,我不过将其拿来供大家一同欣赏罢了,好的东西,总是希望多点人能看到。问好重门君。新春快乐! [2007-12-31 20:08:06]
【重门不锁相思梦 回复】:看建安君的帖真是长学问呀,去看了仓央嘉措的诗,有些震惊...比如:
第一最好不相见,如此便可不相恋。第二最好不相知,如此便可不相思。第三最好不相伴,如此便可不相欠。第四最好不相惜,如此便可不相忆。第五最好不相爱,如此便可不相弃。第六最好不相对,如此便可不相会。第七最好不相误,如此便可不相负。第八最好不相许,如此便可不相续。第九最好不相依,如此便可不相偎。第十最好不相遇,如此便可不相聚。但曾相见便相知,相见何如不见时。安得与君相诀绝,免教生死作相思。
我问佛:如何才能如你般睿智?
佛曰:佛是过来人,人是未来佛
我也曾如你般天真
佛门中说一个人悟道有三阶段:“勘破、放下、自在。”
呜呼,佛门中人如何对情这般透彻?看透痴痴风尘...他的一生就像一个飘忽的谜...
[2008-1-1 0:24:44]
【建安风骨 回复】:完啦,重门君,您看到的这首诗只有第三,后面的应该全是别人杜撰的,苍央嘉措的诗全都很短小,最长,也是我最欣赏的一首是:
那一天
闭目在经殿的香雾中
蓦然听见
你诵经的真言
那一月
我转动所有的经筒
不为超度
只为触摸你的指尖
那一年
我磕长头匍匐在山路
不为觐见
只为贴着你的温暖
那一世
我转山转水转佛塔呀
不为修来世
只为在途中与你相见
[2008-1-3 20:06:17]
【建安风骨 回复】:很高兴有人与我一样,对苍央嘉措感兴趣,问好重门君,并祝君在2008年中万事如意,身体健康,合家幸福! [2008-1-3 20:07:32]
【重门不锁相思梦 回复】:建安君引的这首诗是我最喜欢的呢...我是上网查了一些有关苍央嘉措的资料,怎么那些诗成了杜撰滴?晕死偶了...原来对少数民族诗人不在意的,后来读了席慕容的东东,才见识了一些蒙古诗人的作品;又看了建安君的东东,才跑去找寻他的诗歌;如果可能,希望建安君多发一些这样的作品,好让无知晚辈也多见识学习一下呀,呵呵,偶比较懒呢,你不可以比偶更懒哦,嘻嘻...
亦祝君新年快乐,万事顺意... [2008-1-4 18:29:46]at:2007年12月30日 晚上9:08
建安君,对于"六世达赖喇嘛苍央嘉措"的情诗,我最喜欢"世间安得双全法,不负如来不负卿。"一句,却不知全诗,能译来一赏吗?祝新年愉快,万事如意!
【建安风骨 回复】:惭愧,戈君太高看我了,这首诗原文是藏文,是一位网友翻译过来的,我不过极其欣赏其翻译,想让大家都来欣赏,就像有好的东西,希望能够大家分离而已,我若能翻译仓央嘉措的诗,那我可真的太不得了了。不过,此诗我早有收藏, 全诗是:自恐多情损梵行,入山又怕误倾城,世间安得双全法,不负如来不负卿.问好戈君,新年愉快! [2007-12-31 20:09:01]at:2007年12月31日 中午12:31
纵然灭却书中字,
难灭情人一片心!
欣赏!
【建安风骨 回复】:哈哈,这是仓央嘉措的原创,一位网友的翻译,我不过是拾人牙慧而已。 [2007-12-31 19:59:42]at:2007年12月31日 下午4:43