我是烟雨人 ▷

相思(意译)文会春

发表于-2007年11月05日 晚上9:50评论-1条

西厢月冷惹相思,争爱酒浓肠断时。

百感萦心空有约,一窗蕉雨雁归迟。

意译:半轮秋月,孤零零地挂在我家西厢房的上空,惹起了我无限相思;我只能借酒浇愁,虚度年华。可是,浓浓的烈酒下肚,更令我愁肠寸断;睹物思人,百感交集。空守着这份承诺,却无法与自己的心上人相见;一场秋雨,打湿了窗外的芭蕉。这时,晚归的雁行,却捎回了我的心上人远在塞北的消息。(撰稿:文会春)

-全文完-

...更多精彩的内容,您可以
▷ 进入文会春的文集继续阅读喔!
审核:梓尘
☆ 编辑点评 ☆
梓尘点评:

同样是转句问题。
结句亦可酌。凑痕重些。
意到:))

文章评论共[1]个
文会春-评论

呵呵,谢谢编辑点评指教!因时间关系,我回复迟了,请见谅!at:2007年11月13日 中午12:32