你 沙漠里的皱鹰
不怕旅途劳累
为我们送来了你们家族的珍品
让我们渴望的心灵难以接受
只好容纳在我们呼吸的空间
随风漂移
你 魔鬼手中的利刃
披荆斩棘 英勇无畏
将我们绿色的家园抹成土黄色
我们渴望的心无法得到抚慰
只好支起屏障阻挡
你 无形的脚步
你 天地间可爱的精灵
怒吼 肆虐 恐吓使我们毛骨悚然
但我们却无法扼制你的喉咙
停止呼吸
一场大雨袭来
你 飘荡的身影瞬息间被凝固
经历了千年万年
铸就了一尊活佛
-全文完-
▷ 进入左岸dě鳯鳴的文集继续阅读喔!
你 沙漠里的皱鹰
不怕旅途劳累
为我们送来了你们家族的珍品
让我们渴望的心灵难以接受
只好容纳在我们呼吸的空间
随风漂移
你 魔鬼手中的利刃
披荆斩棘 英勇无畏
将我们绿色的家园抹成土黄色
我们渴望的心无法得到抚慰
只好支起屏障阻挡
你 无形的脚步
你 天地间可爱的精灵
怒吼 肆虐 恐吓使我们毛骨悚然
但我们却无法扼制你的喉咙
停止呼吸
一场大雨袭来
你 飘荡的身影瞬息间被凝固
经历了千年万年
铸就了一尊活佛
-全文完-
【关于诗歌的分行】
我在审核稿件的过程中也发现这样的问题,诗歌没有很好的分段列行,第一是作者不熟悉排版的顺序,第二是作者根本就没有分开段序;这样不仅降低诗歌的阅读感而且让编辑和读者读起来很累,那么就这个问题我就将转载诗歌中的分行(本段节选自《怎样写诗歌中》的一个标题)
诗歌的分行——新诗没有古诗词的固定音乐规定,引进西方分行,加强节奏感和旋律感以达到音乐性的效果。
1、分行适应诗情而长短、疏密、参差。诗行遵从诗歌内在律--情绪节奏,其外形是将内心情绪视觉化展示出来的结构形式。惠特曼表现开国时开拓豪放、自由浪漫的情感,诗行很长,犹如新大陆疆界的广阔苍茫。马雅可夫斯基表现了十月革命的剧变,诗行呈现楼梯形,起伏大,参差不齐。
2、诗行运用省略、跳跃,随意性较大,产生新的结构意义。如上下诗行并置产生新意:“朱门酒肉臭,路有冻死骨”。
3、分行把视觉间隔化为听觉间隔,显示节奏。这是在阅读中产生的效果。连在一起读就无法显示节奏。
4、分行引起审美注意,让人用诗的心理来欣赏。
要求:
1、注意行与行有机组合。关键是跨行--一句话占两行以上。这是为了让人停顿,集中注意力去欣赏下一行--强调最有价值、最光彩的语言。
2、分行是发展变化的,应有独创性。如传统的情绪图案,变为象形图案和会意图案。
3、分行更重视诗的视觉效果,从“听觉艺术”变为“视觉艺术”。这是因为新诗内在的复杂性和多层性,难以直接通过朗诵来表达,只能用文字排列来保持诗意。卡勒(美)认为,一段文字是否是诗,未必取决于语言本身,而是取决于文字排列即视觉形式。
沙尘,一粒小小的沙尘,作者将它写得如此雄伟。
拜读了!
向作者问好!at:2007年09月14日 早上9:28