我是烟雨人 ▷

韩流,韩剧,高丽棒子及其它 (1)苏郎

发表于-2007年02月16日 凌晨0:39评论-4条

(1)

谈及韩国,除了抗美援朝,亦即西方社会所谓的韩战;现代中国人的第一反应,则非韩流莫属了。韩流是一个极其广义的概念,在我印象中,似乎就是韩国电视剧,韩国服装,韩国饰品,韩国美容,韩国料理,以及韩国现代,韩国三星等一堆民用产品等诸如此类的大杂烩。而其中,韩国电视剧,亦即韩剧,又堪称韩流的代表。总而言之,韩流二字,似乎便是韩国民族文化的代名词吧! 

其实我对韩流并无兴趣,尤其是韩剧,甚至可用重感冒来形容。六七十年代,中国社会上曾经留传过一个外国电影的四句顺口溜:朝鲜,大会小会;日本,甜甜蜜蜜;越南,枪枪炮炮;韩国,哭哭笑笑。现在看来,四国影视似乎还是如此;这些特点,或许是各国国情和民族个性使然吧! 

在我的印象中,韩剧似乎总是拍给女同胞们看的,似乎总是家长里短,唠唠叨叨,婆婆妈妈,不分巨细;活像懒婆娘的裹脚布,又臭又长。简言之,亦即韩剧太多儿女情怀,鲜有上乘佳作力作,不够厚重,不够大气。窃以为,韩剧这种所谓的特色,可能与韩国社会的家庭结构有关。其男主外,成天忙于养家糊口,自然对电视剧顾不上多看几眼;其女主内,婚后操持家务,自然要靠电视剧来打发无聊时光。久而久之,韩国电视剧就专为韩国女性量身定造。于是乎,韩剧受众群中,女性便成了绝对的主力军。 

印象如此,所以我对韩剧也就绝少用正眼看待。但不幸的是,韩国女性喜欢的,也恰是中国女性所喜欢的;谁让她们同属于女人,同属于东亚女性呢?事实上,我妻就堪称狂热喜爱韩剧的中国广大女性的代表。我对韩剧的一知半解,也缘于我妻对韩剧的没日没夜的眷念。 

记得有次大年三十的前几天,妻要租一套韩剧光碟。租不到,干脆就买,买来就放。在家晚上也看,白天也看,接连熬了一夜一天,总算把整套光碟全部看完,仿佛完成了一桩特大重任一般。其结果可想而知,妻挂着吊瓶过了年。今年春节将至,妻又早早地做好了盘算:什么韩剧可以租,什么韩剧必须买。至于我,也就只有嘿嘿干笑的份了:谁让她是我妻呢? 

全球规则,女士优先。既然女同胞们爱看韩剧,那么咱这些大老爷们也就只好委曲求全,多少让着一点。百般忍让的结局,便是只要进了卧房,管它什么国事军事,足球篮球,新闻旧闻,呜乎哀哉,皆付之一“剧”,统统与己无缘。于是乎,去各大网站看文,去军事论坛发贴,与网特网奸们对骂,竟成了我每夜的一大乐事。直到半年前,邂逅了文学网站,顿觉相见恨晚,不禁手痒,又圆起儿时的文学梦来,权当写作练笔。现在回想起来,未免觉得好笑;正所谓败也韩剧,成也韩剧;我不看电视也好,我上网写稿也罢,竟都与韩剧有缘。 

尽管对我而言,伴着韩剧入梦是常有的事;但俗话说得好:常在河边走,哪能不湿鞋?妻不仅爱看韩剧,而且爱评韩剧;每每看到动情处,总要大叫大喊,把我从书房里叫出来,和她一起评品,一起观看,并且大发感慨。诸如天底下的婆婆怎么都一个样啊?做媳妇的怎么都这么难啊?要不就是这件女装漂亮不?那个男主角潇洒不?至今犹记湖南台播放《大长今》的个把月时间里,我妻对电剧里的男一号“闵正浩”万般痴迷,口口声声此男太完美了;且不厌其烦,赞美之语不绝我耳;每每令我咬牙切齿,对这个“闵正浩”嫉恨得不行,却又无奈。 

自然,恨归恨,烦归烦,我还得辩驳几句。久而久之,竟辨出了对于韩剧的一整套见解—— 

其一,韩剧或有意或无意地,包涵了中国的儒家思想和道德伦常。因此在中国女性看来格外亲切,引发共鸣;所以中国女性在看韩剧的同时,亦有着对中国传统伦理道德的怀旧,期许乃至渴望。 

其二,韩剧的创作和拍摄方法,乃是编剧拍摄与调查民意同时进行,因此最大限度地满足了广大女性的理解及审美需求。这是韩剧能够置根中国社会,造成广泛社会影响的重要因素。 

其三,韩剧的上述特点,决定了韩剧的大众化,快餐化,通俗化乃至媚俗化的总体风格。因此韩剧中,大多充斥着以流行时尚为美,以灰姑娘情节为美的大众审美导向。 

其四,韩剧的快餐化编剧创作特点,决定了韩剧视觉画面效果的平淡无奇及话剧式表演风格。所以观看韩剧,除了故事情节本身和剧中人物的漂亮脸蛋漂亮服饰之外,在镜头,演技,思想等诸多方面并无多少审美的享受。 

其五,韩剧的编剧拍摄特点,值得中国影视参考。但也正因此,韩剧的大众化女性化价值取向,决定了韩剧鲜有荡气回肠之力作。正所谓,真理永远掌握在少数人手中。而力作的先决条件,便是作品的拒不媚俗。中国影视当引以为戒。 

不论如何,在韩剧《大长今》之前,中国的广大百姓,对韩剧,对韩流,还是普遍怀有好感的。然而,一部《大长今》,却悄然改变了我和我妻的看法。在这之后,一系列韩国人挑起的事端,竟令中国人意想不到地接踵而来,自此引发了中韩矛盾,激起了中国民众的极大愤慨。 

“高丽棒子”这一网络用语,便由此而生,饱含了中国网民对韩国一言难尽的愤怒,不屑和蔑视。 

(2) 

“高丽棒子”这一网络词汇究竟起源于何时,究竟出自哪一位中国网民之手,时至今日,我们已经很难查证了;当然,我们也无须查证。因为地球人都知道,身处当今的网络时代,人们的交流方式是极其丰富多彩的。人与人之间的交流,可以用固定电话和邮寄信件,可以用腾讯私聊和群聊和,可以用视频语音聊天室,可以用伊妹儿和电子贺卡,可以用手机对话和手机短信,乃至可以用手机网站,乃至最传统的面对面的戏谑笑谈。所以,即使果真能查寻到某某中国网民是“高丽棒子”的第一使用者,他也未必是“高丽棒子”一词的真正发明人。 

事实上,所有的网络词汇都是如此。譬如“霉国”(美国),“霉军”(美军),“净国神厕”(日本靖国神社),“自慰队”(日本自卫队),“小犬”(小泉),“阿三”(印度),“阿穷”(印度造阿琼式坦克),“胎毒”(台独),“湾湾”(中国台湾),“天朝”(中国),“胡哥”(中国领袖胡锦涛),诸如此类,不一而足,不论这些网络词汇始创于谁的手笔,皆表达了中国广大网民爱憎分明的共同心声。“高丽棒子”一词亦是如此,它在中国网络上不胫而走,迅速传遍五湖四海大江南北,表达了中国广大网民对韩国的共同的愤慨。 

凭心而论,尽管“高丽棒子”一词,在中国网民中是专指韩国而言的,但是我对“高丽棒子”一词仍主张慎用。因为单就字面意义上讲,这一网络名词极易衍生歧义,易将所有朝鲜族人,包括朝鲜人和中国的朝鲜族人,乃至有朝鲜族血统的一切中国人都囊括其中,无端成为被攻击漫骂的对象。我和李京王密林聊天谈及要写此篇杂文时,他们就认为不如将“高丽棒子”改为“韩棍”,以免引发不必要的误会和矛盾。然而“韩棍”一词在网络上的普及程度远不如“高丽棒子”,窃思这可能是中国语法特点所致。因为中国语法中最惯用的就是四字成语,在郎读上语气上四字成语也最为有力,所以中国网民还是乐于使用“高丽棒子”一词。所以,笔者在此替所有中国网民慎重声明,――“高丽棒子”一词,只是针对韩国而言的,并无别的涵义;若有人不满,也请多多包涵,理解万岁,除非他别有用心。事实也是如此,查遍所有论坛,只有在评价韩国时,才会出现“高丽棒子”一词。更何况,中国网民对朝鲜普遍有着兄弟般的深厚情谊。 

我和妻对“高丽棒子”一词的初步认识,便始于韩剧《大长今》。 

那天夜里,妻看着《大长今》,忽然又大声叫我快来。我照例敷衍着,从书房慢吞吞起身走向卧室。然而妻的一句问话却陡然令我入了神:快来看呀!奇怪了!难道针灸是韩国人发明的么?我哑然失笑:韩国人发明针灸?这不是天大笑话么!可能是你看错字幕了吧?然而细看剧情,却果真如此:韩剧《大长今》,竟大言不惭地将中国古代的针灸术,“归功”于一个莫须有的韩国人大长今!从那天开始,我头一次和妻细细观看了韩剧《大长今》;于是在止不住的不屑笑声中,夫妻二人一直看到剧终。临近剧终时,有一个情节更为变态:大长今居然给一个难产的孕妇做了极其成功的剖腹产手术!这一情节令我妻越发质疑,连声自问这可能么?试想在那个冷兵器的时代,韩国人既无消毒器具和麻醉器具,又无输血器具和止血器具,更无缝合器具和羊肠线,就能在一个人单独操作的极端简陋条件下做成如此“伟大绝伦”的剖腹产手术,其医学科技可谓遥遥领先世界数百年了!相比之下,而今的妇产科医学专家们做个剖腹产手术,至少需要手术医生二人,器械护士一人,麻醉师一人,还需要b超和麻醉机等设备,真是窝囊得可以,不如跳楼算了。 

从此,向来对国事比较敏感的我,便对韩剧的“意淫情节”平添了几分兴趣。无意中上网一查,却是触目惊心,差点气炸了肺。原来韩剧对历史的肆意歪曲,已到了令中国网民无法容忍更无法理解的地步,也就难怪中国网民爆发出一片“封杀韩剧”的愤怒呼声。如以高句丽和渤海历史为题材为题材的韩剧《渊盖苏文》,《大祚荣》,《朱蒙》和《太王四神记》等一系列韩剧,就遭到中国网民的强烈不满。中国当局就《太王四神记》下达了禁止播放令,中国网民更将《朱蒙》视为反华电视剧。 天涯网和百度随处可见批评《朱蒙》的网民的主张,“一个日本就已经够了,现在还加上韩国”,“韩国人将自己描述成善良的人,将汉朝人描写得非常残忍,故意歪曲了事实”,“该电视剧将汉朝描述为比日本更坏的国家,中国文化当局在干什么?韩国正以卑鄙的目的向全世界播出该电视剧。” 

与韩剧的剽窃中国和仇视中国同时进行的,便是一系列的明目张胆倒行逆施的韩国政府行为。中国的端午节已被韩国申报为世界遗产,中国的浑天仪已被印到了韩国的新版万元纸币上,中国的中医已被韩国变脸为“韩医”;而在韩国的历史教科书里,则赫然将中国东三省和山东省,乃至一切沿海发达省份,统统“划入”它的版图之内;如今,韩国又在准备将祭孔大典加以申报为自己的历史文化。韩国外交通商部亚太局局长朴晙雨奉命直赴中国外交部,警告中国历史教科书若“扭曲”高句丽历史,则韩国将不惜一切代价重新检讨韩中关系,停止对中国投资,调回韩国驻中国大使。一批韩国年轻国会议员则发出另类杂音,声称要将韩国与中国的关系局限于贸易与安全方面。韩国总统卢武铉在会见美国总统布什时曾这样说:“中国曾经侵略韩国数百次,这样的刻骨仇恨我们怎么可能忘记?”在接见美国国家安全顾问赖斯时则表示,韩国最需紧密结合的国家,不是中国,而是美国。韩国外交部次长李秀赫在接受一家电台采访时更指出,往后如果与中国发生外交纷争,将加强与台湾外交关系,甚至不惜开战,与中国为敌。 

国策在后,舆论先行。由此看来,韩国人是深谙其“韩剧”的舆论宣传之道的,只不过实在用得不是正道,无耻得找不到合适的形容词。正所谓上梁不正下梁歪,既然韩国政府如此嘴脸,那么韩国民间也就越发不可理喻。于是乎,韩国上行下效,共同导演了一场无以名状的天大闹剧,这场闹剧还在继续。在韩国人看来,围棋是起源于韩国的,书法是起源于韩国的;茶叶是韩国人发明的,筷子是韩国人发明的;至于造纸术,火药,地震仪,儒家思想,等等等等,反正统统是韩国人首创的。既然儒家思想是韩国人首创的,那么儒家思想的创始人孔子,理所当然就是一个顶顶有名的韩国老先生了。于是乎,韩国举国上下,便煞有介事地准备将祭孔大典申报为自己的历史文化。更可笑的是,甚至连中国的四大美女之一西施,也成了韩国的古代美女。而今,韩国学者们又发表高论了:雕版印刷术和甲骨文也是他们发明的!既然也是他们的伟大发明之一,他们理所当然要把这一展览办到法国去。 

上下一齐胡闹的结果,便是韩国整个社会业已完成“在历史疆域问题上”的总动员。绑着写有“还我河山”四个鲜红大字布条的韩国人,时常会成群结队出现在吉林吉安,延边,或者长白山等地。一些非常右翼的韩国人还时常在大街上大喊反对中国的口号,焚烧中国的国旗。而在最近的中国长春五环体育馆举行的第六届亚冬会女子五千米短道速滑接力赛上,恬不知耻的韩国女选手们,竟然置奥运体育精神于不顾,在东道主中国的赛场上,公然打出了“白头山(长白山)是我国的领土”的标语横幅。地球人都知道,中国和韩国之间还隔着一个朝鲜呢,两者八杆子也打不着,中国的长白山,包括东三省和山东省,关它韩国什么屁事?因此也就难怪中国网民们迅速ps了那张无耻到家的网上照片,将那八个字改成了“大家快来强j*我们吧”;还有诸如“为什么天空这么黑?因为牛在天上飞。为什么牛在天上飞?因为韩国人在地上吹”等语,以示对恬不知耻者的讥讽之意。 

当前韩国各种“吹大牛”的本事,已经不一而足。这一系列极端荒唐的无耻行为,对于那些爱看韩剧的却又不知天下事的中国广大女性而言,无疑是韩国人打在她们脸上的一记极其响亮的耳光。而对于中国广大网民来说,他们在恼怒和嘲弄之余,却又十分茫然和困惑不解:如今的韩国人,究竟是怎么了?缘何满嘴道德伦常的韩剧,竟与现实中早已忘了羞耻二字的韩国,相差了何止十万八千里? 

不管韩国人怎么了,有一点是不可否认的。那就是,曾经令中国人怀有好感的韩国,竟令中国人意想不到地,变成了中国和平崛起之路上一坨臭气熏天的狗屎堆。有意绕开它吧,它偏挡着道,哭着喊着要加强与中国台湾外交关系,甚至不惜开战,与中国为敌。存心踢开它吧,又使不上劲,弄得不好反会粘在鞋上,沾了一身的污秽。总而言之,“韩剧”已然蜕变为“寒剧”,变成了令中国观众心寒的电视剧。“韩流”也已然蜕变为“寒流”,变成了来自朝鲜半岛的一股阴风邪气。 

本文已被编辑[文若书]于2007-2-16 10:36:34修改过 

-全文完-

...更多精彩的内容,您可以
▷ 进入苏郎的文集继续阅读喔!
☆ 编辑点评 ☆
文若书点评:

自身衰退,外祟就会入侵。韩剧的入侵,是因国内电视节目的令人倒胃口;高丽棒子之所以猖獗,大概是因为他们觉得中国好惹。若让他们吃点苦头,看他们还会猖狂么?若中国的电视剧能把观众吸引住,韩剧还会有市场么?

文章评论共[4]个
文若书-评论

节日快乐!!!
  【紫色菊 回复】:嗯会的。节日快乐:))) [2007-2-16 12:04:45]
  【看不惯就想说 回复】:文编辑好像是向作者问候吧?这位紫色菊,你接的话茬太快了.很讨厌呢! [2007-2-16 20:15:17]at:2007年02月16日 上午10:41

紫色菊-评论

最喜欢韩剧里的浪漫场景。哇,好漂亮哩,再有和自己心爱的人在一起,:)好幸福哩~~~
还有那些漂亮的衣服,包包,头饰,鞋子,发型,妆面。嘻嘻,好漂亮哩~~~~~~
怎能不爱韩剧哩,除非不是女人哦~~~~at:2007年02月16日 中午12:06

苏郎-评论

嘿嘿,紫色菊 恐怕没细看文字吧,当心自打嘴巴哦。at:2007年02月16日 下午4:44

苏郎-评论

感谢文若书,紫色菊,看不惯就想说的点评,苏郎初来乍到,没想就遇见大熟人文若书先生,呵呵,地球真小啊,问好,握手at:2007年02月17日 中午12:24