我是烟雨人 ▷

杂感:从莎士比亚的十四行诗被退稿谈起天涯情缘

发表于-2006年11月28日 中午1:08评论-1条

在一段时间,我也学起外国的十四行诗,有一首诗,我自己觉得很是得意,但是在投出去后,却只得了个c级。这使我很是不快。在这样的心态下,我挑选一首大家不熟悉的莎士比亚的发表上去,我心想,人家老沙可是世界级的名人,诗歌一定是可以令那些小编五体投地了,还不得赶紧给加个红字才怪啊。但是,事实却是老沙的这首十四行诗被退了稿,理由被我复制如下:

“您的文思很好,但语言的组织不够好,在情感的表达上有待加强,建议修改后再投,谢谢您对红袖的支持,期待您再次的投稿。” 

编辑先生不是使用的要求修改功能,而是直接把这个十四行诗给退稿了事。这说明了什么,说明了在老编的心目中,这首十四行诗连修改的可能也不是很大啊。语言组织不好,老沙可是语言大师呢。当然,老沙的诗被话语化了后是可能出现这个现象的,因为翻译者并非人人都是严复啊。

另外,我们还得注意一个现象,就是被退稿有两个因素,语言组织是一个浅显的因素,而情感表达上还欠缺才是这首诗被退的最主要的原因。人类的情感虽然是古今中外有些区别,但是基本的情感还是差不多的嘛,要不,老沙的戏剧在中国也能引起观众的心灵共鸣。这说明是情感的问题是基本上没有国界和时间的制约的。那为什么老沙的这首诗就被认为情感表达有问题呢?

我又一次读了这首诗,发现这诗其实是有象征和隐射的,于是,它的行文就比较晦涩了,情感在没有读明白的时候就紊乱了。我理解了老编,同时又有点沾沾自喜,我的文字都得了通过,虽然只是c级,但是足足比老沙的那个十四行诗要高出两个档次。不过,反过来,我也为我们的老编没有能够识别得那是老沙的文章而暗自得意,大有一点小人得志的感觉。

得意归得意、得志归得志,在冷静下来,我认真地思考一会子。为什么会出现这个状态呢?哦,我明白了,诗歌和别的艺术一样,那是没有什么绝对的界限的,最好的东西也可以是最差的,而中不溜的却永远是中不溜的,而在文学上,中不溜的才是真的最次的艺术,是没有任何可以共鸣的,没有棱角的、没有个性的废物。

思考的结果我失望,因为我就正在制造这样的文字,我的文字几乎是中不溜的。我很失意,很落魄,甚至产生了放弃写作的动机。但是,在一天,在走上讲台,在一门一些教师教学失败后丢给我课程被我在自行改编教材后教学成功后,我终于发现了文章的另一功能了,那就是总结思想、升华思想、发表个见的最好的武器和工具。

网络文学,不为名、不为利,为的什么呢?是自己的进步,是自己的思想和别人的碰撞的机会。只有有了这样的机会和锻炼、实践,我们的散乱和自以为对的想法才可以得到一些启示和修正,自己的好的想法才更可以得到认同。

想到这些,我心释然了,我继续操起鼠标,打下以上的文字。纯系胡说八道,大家姑妄看之。要是有一点看法,请不要忘记给在下一点小小的提示在回复里啊。

-全文完-

...更多精彩的内容,您可以
▷ 进入天涯情缘的文集继续阅读喔!
☆ 编辑点评 ☆
寂寞的男人点评:

很有深意的文字。

帘外落花点评:

文字在不同人眼里有不同的看法,理解,当然待遇也不一样了。

文章评论共[1]个
西门独行-评论

嘿嘿,有力.at:2006年11月28日 中午2:33