其一
搅动欧洲一片天,挥将铁臂卷狼烟。
只今荒草随秋没,时起昏鸦落叶间。
其二
耸向高台欲问天,当年何事卷狼烟!
只今谁识惠灵顿,戾气英风扰攘间。
其三
游人意绪久低徊,不识惠灵良可哀。
滑铁卢高平野阔,英风时激怒潮来。
其四
黯然心事总徘徊,毁誉于今不自哀。
戾气无端成景仰,可堪妖雾又东来!
-全文完-
▷ 进入冶心的文集继续阅读喔!
其一
搅动欧洲一片天,挥将铁臂卷狼烟。
只今荒草随秋没,时起昏鸦落叶间。
其二
耸向高台欲问天,当年何事卷狼烟!
只今谁识惠灵顿,戾气英风扰攘间。
其三
游人意绪久低徊,不识惠灵良可哀。
滑铁卢高平野阔,英风时激怒潮来。
其四
黯然心事总徘徊,毁誉于今不自哀。
戾气无端成景仰,可堪妖雾又东来!
-全文完-
有新意、新境。
觉得你的语气越来越犀利,情感也好象越来越激奋。可是,为什么不加点自评呢?自己写的,该更有发言权。
【冶心 回复】:自己肯定觉得写得不错,还是人家评的中肯些,通过别人的评论,才能发现自己的不足啊! [2006-3-24 17:03:58]
【指尖儿 回复】:通过自评,才更能加强读者的理解啊。 [2006-3-24 17:08:34]at:2006年03月24日 下午3:22
晚辈见识较少,不知道惠灵顿是何许人,但对于拿破伦还是略知一二,作为军人怎能对他作出过多的负面评价,拿破伦英勇善战,沉着果断,以及他失败后不屈不挠的精神不值得学习么?他曾经教育他的部下说:不想当将军的士兵不是一个好士兵。作为军人,不管能否当上将军,都应该学点将帅的才能与风范,不思进取者不如回家种田安全。
【冶心 回复】: 打败拿破仑的那个英国将军!
但无论如何,那也是一个挑起战争的战争机器和战争狂人,说是戾气,恐怕也不为过吧!要说长处,难道希特勒、墨索里尼以及东条等人就没有他们的长处?但长处并不能掩盖其罪过的!
最起码我是这样认为的! [2006-3-24 17:27:00]
【Ж追风Ж 回复】:你错了,刚开始的战争并不是拿破伦挑起的,那是中世纪后期,封建主义与资本主义之间存在着激烈的矛盾,这种战争是不可以避免的,面对法国资产阶级革命一步一步的胜利,以奥匈帝国为代表的国外封建势力互相勾结,共同镇压,就连已经取得资产阶级革命的英国也帮着镇压,拿破伦入侵西班牙是没有理由的,但他攻击其他国家是完全有借口了!
同时也正是拿破伦的战争彻底动摇了中世纪的封建堡垒,使得以后各国的资本注意革命得以顺利进行. [2006-3-24 17:45:36]
【Ж追风Ж 回复】:你错了,刚开始的战争并不是拿破伦挑起的,那是中世纪后期,封建主义与资本主义之间存在着激烈的矛盾,这种战争是不可以避免的,面对法国资产阶级革命一步一步的胜利,以奥匈帝国为代表的国外封建势力互相勾结,共同镇压,就连已经取得资产阶级革命的英国也帮着镇压,拿破伦入侵西班牙是没有理由的,但他攻击其他国家是完全有借口了!
同时也正是拿破伦的战争彻底动摇了中世纪的封建堡垒,使得以后各国的资本注意革命得以顺利进行. [2006-3-24 17:45:36]
[2006-3-24 17:48:00]
【苍葭山人 回复】:古诗作者对历史都会有自己独特的见解,不管当年战争的事实如何,单纯以诗 的意义来说,的确不错。就像你作为军人对历史上的一带枭雄也有与众不同的看法一样啊。 [2006-3-24 18:45:10]at:2006年03月24日 下午5:22
其一最佳,尤其尾联。其三尾联亦好。其二中之首句是指人亦或物?句意未明。其三之“惠灵”为专有名词不可拆用。
【冶心 回复】:表面是那个狮子,其实还不是人在问的,故亦可以说是指人了!其三人名不可乱拆,同意。 [2006-3-25 9:11:16]at:2006年03月24日 下午6:41