文章评论共[9]个
北方的雪狼-评论老兄的诗在不断转变中,可喜可贺!
【客居红尘 回复】:谢谢狼兄! [2005-8-14 20:19:19]at:2005年08月13日 晚上9:55
蕊寒香冷-评论静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。
【客居红尘 回复】:谢谢! [2005-8-14 20:21:16]at:2005年08月13日 晚上11:09
iamhot_cn-评论诗经里很直白的
就象老外的风格
【客居红尘 回复】:谢谢你的来临! [2005-8-14 20:21:32]at:2005年08月14日 早上8:49
风之点-评论细腻,形象,深邃,好诗!
【客居红尘 回复】:风兄:有的时候客居多嘴,希望你不要生气! [2005-8-14 20:22:10]
【风之点 回复】:呵呵……哪里会生气,我还要感谢你呢,如果没有批评指正,我怎么会进步呢,你说是吧?
还望以后多多指教,谢谢!:) [2005-8-16 16:53:13]at:2005年08月14日 早上9:54
iamhot_cn-评论生活需要诗词之心
【客居红尘 回复】:谢谢! [2005-9-11 12:56:24]at:2005年08月18日 上午11:58
寂寞伴梧桐-评论你好呀!怎么老是见不了面来切磋一下棋艺?你的文笔真优美,欣赏了!可是不会挖掘当中的内涵,看到我有点头晕了!呵呵!请多多指教啊!
【客居红尘 回复】:我一直都在,只是换马甲了!哈! [2005-9-11 12:56:45]at:2005年09月03日 晚上10:06
野马-评论哈哈!原来你比我还要博爱阿at:2005年10月12日 中午2:07
聪明豆-评论晕,前些日子老师也让我们改写“静女”来着。at:2006年10月15日 凌晨4:16
聪明豆-评论~哦,你是翻译,我说诗的味道不是特别浓呢。at:2006年10月15日 凌晨4:17