许是你笑颜相斟的美酒
在垓下之围中伴着美人英雄惜别时的眼泪
以瀑布的姿势倾泻而成
滔滔滚滚的东逝水
让一个后世的君主词人
愁倚于水边的白玉雕栏
头映明月,衣衫透明,悲戚满脸
在如泣如诉的古韵中
将如水的文字长袖 漫舞
任宋词外的马蹄踏破一帘明月
头上的花朵 因瓷器的破裂
和宫廷在水中的逐渐下沉
而慢慢凋谢 被风
打落水中
不再有往日的颜色
在江畔明月楼中凭栏独倚的词人
这深陷宫女的水袖误入深闺的君王
在战旗漫卷下沦为衣衫褴褛的囚人
背井离乡
只能在寂寞梧桐冷,深秋庭院瘦的异乡
徒自流泪叹息:问君能有几多愁,恰似一江春水向东流……
虞美人哪
你这用江山换来痛苦的情人
丧失家园和爱情的女子
不肯沦落的王妃
只能化做因怨愁之极而凝结的诗作
让后来平民的手指叹息地拂过
你水草覆盖的身影
却不知你能去找谁
又能到那里去?!
本文已被编辑[客居红尘]于2005-8-2 12:00:25修改过
-全文完-
▷ 进入客居红尘的文集继续阅读喔!