致尼采
我今高于兽与人,
我发言时——无人应。
我今又高又孤零——
苍然兀立为何人?
我今高耸入青云,——
静待霹雳雷一声。
----尼采>
入口的面包
夹点你神之哲理,
我要用味感的意志
去探索
番茄酱与它,
哪个味道甜蜜
你是巨人的野蛮
疯狂叠加刻薄
脚步一旦踏入黄昏
就用黑暗为罪
狠狠咒骂女人
不屑你的狂妄
不崇拜战争
我只藏好欲念和夺取
在男人面前
渺小成饥饿的蚂蚁
你那未果的悲剧,
被传世成了女人的早餐
一点点
我正把它们搬到嘴里
尼采(1884—1900)
出生于德国勒肯的一个牧师之家,他自幼性情孤僻,而且多愁善感,纤弱的身体使他总是有一种自卑感。因此,他一生都是在追寻一种强有力的人生哲学来弥补自己内心深处的自卑,与其说是哲学家,不如说是散文家和诗人。希特勒曾经将他狂妄自大的语句信奉为夺取世界的真理。
致济慈
她带我到了她的山洞,
又是落泪.又是悲叹,
我在那儿四次吻着
她野性的、野性的眼。
----济慈>
我,愿做你窗外的夜莺
用凝炼的妙乐,
去呕泣。你推窗的那刹悲喜
我,愿化身多情的妖女
用酥麻的体香,
一次次,抵达你巅峰的呼吸
我,愿唱风笛的哨歌
用灿烂的星、永明的日
去放射,你不朽的魅力
我,愿洞穿灵魂的跌宕
沉迷你的秋颂
冷冬来临时跳入深渊的夜
伤郁着同你垂老、
随你死去
济慈
(1795~1821)英国诗人,他出生于伦敦,与雪莱、拜伦齐名。欧洲浪漫主义的杰出代表。
致屠格涅夫
“这些声音声意味着什么呢?”
“意味着我感到痛苦,强烈地感到痛苦。”
“当小溪的流水碰到石头的时候,你听见过它的潺潺声吗?”
“听见过……但这说明了说明呢?”
“说明这潺潺声和你的呻吟声都一样是声音,而不是别的什么东西。
----屠格涅夫>
一江春水
在生命的原野涌向东方
爱之路上的小河
条条都跳跃着
融入希望
张开所有纯朴
我让心发出潺潺声响,
以初恋的虔诚、忐忑
化做笑状的云,
蜿延着
只怒放一朵
已和全世纪的天空
安静地
刻出你荣耀的名字
伊凡·谢尔盖耶维奇·屠格涅夫
(1818~1883)俄国19世纪批判现实主义作家,出生于世袭贵族之家。屠格涅夫对俄罗斯文学和欧洲文学的沟通交流起到了桥梁作用。是一位有独特艺术风格的作家,他既擅长细腻的心理描写,又长于抒情。小说结构严整,情节紧凑,人物形象生动。
致海涅
无数旧时的幻影
从坟墓里升起,
好像我在你的身旁
曾经度过的一些日子。
----海涅>
忆过了世事如烟
谁让我们,
再次渴慕着悠悠情感
唱词还有百合
罂粟花诱人的芳香
谁是你的童话
可怜的人,
哪里的家才是永远的光华
翻起你的怅息
我恋上这一纸单纯
诗人啊
透露点灵性的回音吧
久窥你抒情的蓝调
我的青春
一直循着梦的笔迹
求你
用灼热
把我永久燃烧
海涅(heinrichheine1797~1856)
德国著名民主诗人。出身犹太商人家庭。1825年接受基督教洗礼并获法学博士学位。1830年法国七月革命后迁居巴黎,1843年结识马克思,1848年患严重瘫痪症卧床直至逝世。主要著作是其代表作长诗《德国,一个冬天的童话》《西里西亚织工之歌》
致歌德
少年看到一朵蔷薇,
荒野的小蔷薇,
那样的娇嫩可爱而鲜艳,
急急忙忙走向前,
看得非常欢喜。
蔷薇,蔷薇,红蔷薇,
荒野的小蔷薇。
----歌德>
少年的烦恼
充满诗画的古意
黄昏时分
它静守阴云的窗
用情怀调了调颜色
欣欣然,
描绘出爱的神秘
五月的风中
静的雾辉
抖颤的山涧
所有嘹亮的欢歌
这个世界
因为有你
它们都被我摘下
精缩成新鲜的槐叶
一笔、二枚、
等着被写进秘密
歌德
(1749-1832),生于法兰克福镇的一个富裕市民家庭。也著有诗剧《浮士德》和二千五百余首诗歌。
-全文完-
▷ 进入紫色菊的文集继续阅读喔!