——题理查德.克莱德曼的钢琴曲
阿狄丽娜,向水边走来
是沐著初秋的和风,浴著暖阳的笑意;且歌且行
款款而细碎的步子舞动起她粉红的裙袂
此刻,她是流动的光;是静止的水
像一个准确的形容词,被无限的放大和夸张
水面则是巨大的明镜,被日照赋予了神圣
阿狄丽娜,伫立在水之滨
多么恰到好处的位置
仿佛明镜辉光里的一抹金黄
阿狄丽娜,向水中走来
是赤着芊足踮起了脚尖,漾开了水面一朵又一朵的波花
清流叮咚作响,唱合着鸟鸣
微风轻拂岸柳的纤枝;仿佛一双最柔软的手
从她的长发一掠而过,从她粉红的裙袂
一掠而过
阿狄丽娜,伫立在水之湄
静美的如同一株粉色的莲
迎风绽放
阿狄丽娜,在水一方
在水中央;涟漪以极其舒缓的方式蔓延
扩张至天际,与无极接壤
她的双肩定是生出了白色的羽翼,在天国里自由翱翔
那时天空很辽远,河水很深邃
仿佛一切都开始变得虚空
缥缈的水上,阿狄丽娜
仿佛最美丽最纯洁的天使
发出了一声最舒心的呔息
而事实上,阿狄丽娜
是被灵巧细腻的指尖
从琴键上轻轻地甩出
她一直在水边亭亭玉立;时而优雅的蹲下身子
擎一把绛紫色的遮阳伞,痴痴的望向远方
她的心情平静而安祥
满怀幸福与感激,拥有这个世上最美好的情愫
却不发一言
——2010-8-31
【与创作相关的资料】:
水边的阿狄丽娜
英文名:ballade pour adeline
也称:致爱德琳的诗
理查德·克莱德曼创作的一首钢琴曲
巴黎郊外的一个小镇,
塞纳河从巴黎市区缓缓流出,
滋润着这里的一草一木。
1977年某个秋天的傍晚,
23岁的克莱德曼漫步在塞纳河的岸边,
他已经为一个电视的配乐烦恼好几天了,
今天,他暂且抛开工作,
让美丽的塞纳河给自己
一个清晰的思路和宁静的心灵。
一边散步,
一边欣赏塞纳河的风光
实在是一件很惬意的事情,
远处,
可以看到晚霞照耀下的
巴黎的象征——埃菲尔铁塔,
中处,
河对岸的法国梧桐树叶已开始变黄,
秋风把梧桐树叶吹的沙沙的响,
近处,
走在这片宽阔柔软的草地,
心情格外舒畅。
克莱德曼就这样走走停停,
似乎忘记了时间的流逝,
他已陶醉在这美丽的大自然风光当中。
忽然,一个女子映入他的眼帘,
一头长长的秀发,
清丽脱俗的气质,
半蹲着,迎着晚霞在河边洗着纱布,
动作是那么的优雅,
姿势是那么的美妙,
神情是那么的陶醉,
仿佛不是在洗纱布,
而是在弹奏一首优美的钢琴曲。
此情此景,克莱德曼也呆了,
他惊叹人与自然的完美结合,
艺术家特有的激情此刻喷薄而出,
他拿出随身的口琴一气呵成
表达了当时的情绪,
这首曲后来改成钢琴曲,
成为电视的配乐,
他命名为《水边的阿狄丽娜》。
阿狄丽娜来自于希腊神话的故事。
希腊神话里有一个美丽的传说。
很久很久以前,
有个孤独的塞浦路斯国王,
名叫皮格马利翁(pygmalion)。
他雕塑了一个美丽的少女,
每天对着她痴痴地看,
最终不可避免地爱上了少女的雕像。
他向众神祈祷,期盼着爱情的奇迹。
他的真诚和执着
感动了爱神阿佛洛狄忒(aphrodite),
赐给了雕塑以生命。
从此,幸运的国王
就和美丽的少女生活在一起,
过着幸福的生活。
——摘自百度
-全文完-
▷ 进入沐霖雪生的文集继续阅读喔!