我是烟雨人 ▷

【原创】语言的结构性冰骨傲梅

发表于-2012年10月12日 晚上9:28评论-0条

【原创】从中国涉外企业的国外广告语的被指错误性看语言的结构性

文/冰骨傲梅

广告语,一个容易引起异议的商业化形式,以其短小精悍著称,短小的语言在其结构的简单中就会存在一种歧义性,例如:英语中的一句话的多种翻译,像英语的诗歌在中国会有不同的翻译版本一样,让人容易理解的是只有别有居心的人才会在文字中做游戏。语言有一种规定的存在性,比如:中文中那个会造字的高贵者不是把明和空组织了一下定了个音吗?呵呵,我就让good是bad的意思,那我怎么会实现呢?想知道吗?让我们看看中国白话的成型过程,有些文学史的人就不难理解了。呵呵,对了,文学像生命中的血液,在生活中流淌。我觉得涉外的企业对外国人对中国的排挤,对中国的外国文化的排挤,也不要大惊小怪,正常吗,默默的成长是中国人的惯性。语言,具有一定的适用性,比如,妈妈一词在北京方言中常用。但是娘是在一种口语中经常运用。一种语言的结构在不同的民族,不同的环境中会出现差异也是由于语言的成形期间的人文造就的,所以说语言的根本是人群的运用性,在被严格控制的文字狱下就无所谓贫民的语言的突变了。所以,权势也是语言的意义的造就者。比如知不道和不知道这两种结构性语言的存在,看上去非常有意思,在普遍的运用中北京话以不知道为标准普及,所以学生,研究者,那些社会中的主流会听不到知不道这种语言结构,只在曾经在它流行时存在的几个老者的言语中还能偶尔存在。所以广告语被指文化错误,不是在造舆论,就是出于某些目的而做的秀。一种社会的常见现象,而已。存在着,好辛苦!

2012-10-12于邯卵石亭文斋。

-全文完-

...更多精彩的内容,您可以
▷ 进入冰骨傲梅的文集继续阅读喔!
☆ 编辑点评 ☆
静静的一叶小舟点评:

中国的文字结构就复杂,语言结构更加的繁复,广告语为了某种需要更以颠覆结构作秀。的确,存在着,很辛苦。