一个美国商学院学者告诉我他在研究“中国关系”,起初我以为是network或relationship以及footing之类的词,可是他明确告诉我是“china guanxi"。
这个guanxi是任何英语单词都无法替代的,在中国经商要想赚钱,首先要弄懂这guanxi。
我问他,是人脉吗?他说人脉是一方面,另一方面还有很多潜意识的东西,无法用语言代替。我是土生土长的中国人,的确不明白这其中的奥妙。他的案例还挺多:一个小孩子在北京上小学,得用将近半年的时间找关系、托人、打点,如此还不一定能上好的小学;要做生意必须知道各个场面下的关系,这家老板是谁的大哥或者小舅子或者其他等等。晓得这“关系”的利害是一门很深的学问。
由此,看到“中国关系”在世界的影响已是非同一般,都上升到学术研究的地步了。
我推敲不了这么高深的学问,小时候我爸说他没有本事,让我们几个好好读书,能凭自己的本事立足,他说谁铺的路都没有自己铺的坚实。我爸是农民,讲不了中国关系,但是他深信就是关系再强硬没有真本事照样白瞎。其实,我是想通过我的父亲来说明,不是所有的中国人都有一个叫“李刚”爸爸,不是所有的中国人一无是处凡事凭关系,也不是所有的中国人用关系赖维系自己的命运以及前途......
当然,我也不希望中国以“关系”的状态在国际立足,不管我们的国家还是我们的人民都需要一个正常的话语环境和正常的思维方式。
-全文完-
▷ 进入小草的思想的文集继续阅读喔!